VƯƠNG-TRÍ-NHÀN
Đang hiển thị bài đăng từ Tháng 4, 2012

Tính hiện đại của Nguyễn Công Trứ

Một nhà thơ Xô-viết, A.Tvardovski, có lần nhận xét: Mỗi thế hệ   người đọc lại làm giàu thêm cho các tác giả cổ điển. Và Puskin trong thời đại chúng ta trở nên phong phú hơn, đa dạng hơn Puskin thế kỷ XIX.       Tại sao? L…

Hồ Xuân Hương với Rabelais, Villon và Dostoievski

Trong cuốn Các nhà thơ cổ điển Việt Nam , tập II, phần viết về Hồ Xuân Hương, ở trang 86, nhà thơ Xuân Diệu có ghi “ở Liên Xô, đã xuất bản một tập thơ Hồ Xuân Hương, dịch ra tiếng Nga (do Nikulin)”. Sau những nhận định mạnh mẽ …

Rực rỡ và khắc khoải

Chất ba-rốc trong Cung oán ngâm khúc  của Nguyễn Gia Thiều Giữa những hướng đi khác nhau và luôn luôn biến hóa đắp đổi lẫn nhau, văn hóa hiện đại – trong đó có mốt – không bao giờ quên một kênh phát triển độc đáo: trở về với nh…

Nhật ký 2012 ( III )

2-3   HÃY TRỞ LẠI CHÍNH MÌNH     Joe Ruelle là một người Canada đã thành thổ công trên đất Việt. Trong cuốn sách Ngược chiều vun vút được in tới lần thứ tư (2012),  tác giả viết rằng anh ta hơi buồn cười khi nghe dân ta già trẻ…

Thực phẩm độc hại và cái bản chất “nhân danh mưu sinh”

Thử mổ xẻ hiện tượng nông dân sử dụng bừa bãi thuốc kích thích tăng trưởng, thuốc bảo vệ thực vật, trừ sâu… bất cần tính đến tác hại đầu độc người tiêu dùng của những thứ thuốc này. Thù ghét đô thị Trong lịch sử, nông dân mang…

Nguyễn Du như một thi sĩ

Lý do để sống “Trong tư thế xếp bằng trên chiếu trải giữa nền đất, ông ngồi trước một ấm nước chè xanh và một ngọn đèn vặn nhỏ bằng hạt đậu. Lúc này ông không hề để mắt ngó qua đến sách vở, cũng chả hút thuốc vặt, mà chỉ so va…

Tải thêm bài đăng
Không tìm thấy kết quả nào